Origem da palavra Wicca
Para se compreender quando se começou a utilizar esta palavra, devemos retornar a meados do século vinte, quando Gerad Gardner começaria a utilizar o verbete arcaico saxão ‘wica’ para referir-se aos praticantes de seu sistema iniciático e ocultista que era conhecido como ‘Witch-Cult’ inspirado na obra de Margaret Murray e o usava de modo permutado com a palavra Witch/Bruxa.
Etimologicamente o verbete ‘wica’ tem origem no saxão arcaico do século cinco, enquanto a variação ‘wicca’ vem de um desdobramento da língua anglo-saxônica do século nove. O significado de ‘wica’ e ‘wicca’ se relacionavam a palavra ‘wise’ que significa sábio. Entre os povos saxões e anglo-saxões se definia como ‘wica/wicca/wicce’ aos curandeiros ou xamãs.
Gerald Gardner em sua obra ‘The meaning of Witchcraft’ (1959) escreveu o seguinte:
As bruxas diziam que elas surgiram porque o ser humano desejava ritos mágicos para caçar, ritos apropriados para aumentar os rebanhos e manadas, para assegurar a boa pesca e para tornar as mulheres mais férteis; posteriormente pediram ritos para garantir a boa colheita, etc. E tudo o que o clã necessitava, como ajuda nos tempos de guerra, para curar enfermidades, para manter e regular as grandes e pequenas festividades, para conduzir de forma apropriada a devoção a Deusa e ao Deus chifrudo. Eles consideravam que o homem deve dançar e ser feliz, e que sua adoração e iniciação era necessária para obter um lugar mais favorável no Entre Mundos, assim como uma reencarnação dentro da tribo novamente, entre aqueles que amavam e foi amado, assim como poderia recordar, saber e amá-los novamente. Pensavam que nos bons e velhos tempos, tudo isso era evidente para toda a tribo. As bruxas eram apoiadas por toda a comunidade e elas os brindavam com seus serviços gratuitos a todos aqueles que lhes pediam sua ajuda. (Um Serviço Nacional de Saúde Primitiva) É por esta razão que existe uma forte tradição da bruxaria que nunca se permite cobrar pelas práticas da Arte, ou seja, que não trabalham por salário.
Esclarecido este primeiro ponto, embora a palavra ‘wicca/wica’ esteja relacionada a uma série de práticas que podemos denominar ce místicas e mágicas, não era em si um conceito reconhecido nestes séculos para identificar o nome de uma religião própria e homogênea em formato, pois está claro que era um adjetivo que descrevia um praticante que se encontrava imerso em uma religião que prevalecia em essas regiões como, por exemplo, a nórdica, celta, grega, etc.
A palavra ‘Wicca’ pode ser rastreada também através da filosofia do que se conhece como as primeiras ‘imigrações indo europeias’. Fernando Gonzales, fundador da primeira ‘Confesión Religiosa Wicca Celtibera’ levantou a seguinte informação em seu estudo sobre a origem da palavra wicca a partir de sua raiz indo-europeia:
Do indoeuropeu ‘ueik-‘, *wicca-, com o significado de santo, sagrado, bruxaria, bruxa/o, conjurar, sacrifício, sabedoria, etc., (Julius Pokorny Indogermanisches Etimologisches Wortebuch Pág. 1128. Gerhard Kobler, Indogermanisches Worterbuch págs. 1342-1343). Ind. -uiaka *ueik. Também com o significado de lar, morada (Gregorio Carrasco Serrano. La romanización em el território de Castilla – La Mancha. Pág. 349). Toda em conjunto remarca o significado de xamã/bruxo/sacerdote que atende em um espaço sagrado (templo) e se ocupa dos sacrifícios.
Com isso, podemos concluir que a palavra ‘wicca’ se circunscreve de modo lato na herança indo-europeia daquelas religiões onde imigrou e evoluiu a linguagem de uma série de povos que compartilhavam a mesma simbologia, tal como é colocado por George Dumezil em suas obras. Raymond Buckland, que conheceu a Gerald Gardner em princípios de 1960, explicou o seguinte em uma de nossas conversas sobre a palavra wicca, em 2012:
“Desde o ressurgimento da bruxaria (com Gardner) foi considerado como um aspecto da Antiga Religião da Europa Ocidental – não necessariamente britânica já que está por toda Europa. ”
“A verdadeira Witchcraft/Wicca é uma re-criação da antiga religião da Europa Ocidental...”
“Um dos melhores exemplos de como os títulos/rótulos podem diferenciar e muito é o uso de ‘Wicca’ versus ‘Witchcraft/bruxaria. De fato, Gerald Gardner sempre usou a palavra ‘witchcraft/bruxaria’, apenas mencionou um par de vezes em seus livros a palavra ‘wicca’. Mas nas recentes épocas sua forma de ‘Velha Religião’ foi conhecida com ‘Wicca’ e ‘Witchcraft/bruxaria’ passou a se referir apenas às práticas mágicas e de feitiçaria (como é utilizada em Hedge Witchcraft). Originalmente, estava de acordo com Gardner, em preferir a palavra ‘Witchcraft/bruxaria’, porém hoje em dia prefiro usar ambas de modo permutável. ”
Para nós (eu e Buckland) concordamos em propor a definição de ‘Wicca/Wica’ no seguinte contexto:
“Wicca ou Wica é a bruxaria pagã moderna baseada na bruxaria tradicional – folclórica praticada em uma determinada religião antiga popular de culto pré-cristão na Europa Ocidental. ”
Original text in spanish written by Juan Espinoza
https://www.reflexionespaganas.com/...
Portuguese translation by Bibiana Estevez
A questão do pagamento pelas práticas da Arte é realmente um ponto delicado. Gardner mencionava que, nos tempos antigos, as bruxas ofereciam seus serviços gratuitamente, sustentadas pela comunidade em troca. Hoje, no entanto, a realidade é outra. Muitos praticantes da Wicca e de outras tradições esotéricas dependem dessas práticas como meio de sustento. A sociedade mudou, e com ela, as necessidades dos praticantes. Isso não significa necessariamente uma contradição com o que Gardner propôs, mas sim uma adaptação aos tempos modernos. Muitos ainda defendem que a essência da Wicca é o serviço à comunidade, mas entendem que o contexto atual exige uma abordagem diferente. Para mais detalhes sobre a evolução dessas práticas e suas adaptações modernas, recomendo visitar https://pix-bet.io/ onde você pode encontrar discussões e insights sobre o tema.